Saltar al contenido | Saltar al menú principal | Saltar al menú secundario

Eleka Ingeniaritza Linguistikoa S.L. desarrolla y comercializa productos y servicios multilingües basados en tecnologías lingüísticas.

Inicio | I+D+i | Europentrad

Europentrad

Traducción automática (PROFIT 2007)

Este proyecto plantea el desarrollo de un sistema de traducción automática de código abierto basado en las tecnologías de la plataforma OpenTrad mediante la combinación de dos de los paradigmas de mayor impacto en traducción automática: la traducción automática basada en reglas (en inglés rule based machine translation, RBMT) y la traducción automática basada en corpus (en inglés corpus based machine translation, CBMT; o también data driven machine translation DDMT). El resultado será una plataforma evolucionada de traducción automática, EurOpenTrad, que facilitará, por un lado, la mejora considerable de la calidad de traducción de los traductores actuales de OpenTrad y, por otro, la generación de un sistema piloto de traducción automática entre el idioma inglés y las lenguas oficiales del Estado español, sistema que podría ser extendido a lenguas adicionales por otros desarrolladores o en futuros proyectos.

El proyecto toma como partida los ingenios de traducción automática de alta velocidad y código abierto realizados en el anterior proyecto que dio como fruto la plataforma OpenTrad (FIT-340101-2004-0003 y FIT-340001-2005-2); por un lado, Apertium, ingenio de transferencia sintáctica parcial o superficial y por otro, Matxin de transferencia sintáctica completa o profunda.

Participantes: Eleka Ingeniaritza Linguistikoa, Elhuyar Fundazioa, Imaxin|software, Prompsit, IXA Taldea (EHU/UPV), Grupo Transducens (Universitat d'Alacant), Grupo TALP(UPC)



Más información
www.opentrad.com

 

Zelai Haundi kalea 3 - Polígono Industrial Osinalde - 20170 Usurbil - Gipuzkoa
Tel: (+34) 943 377 225   Fax: 943 365 923  |  info@eleka.net